• More than 10,000 jobs completed
    Supporting your businesswith accurate and clearly understandable
    technical translationTrust AIM21 for all your Japanese
    to English and English to Japanese
    technical translation needs.
    More than 30 years of experience as
    a translation coordinator!
    Highly rated for the balance of quality, price, and speed.

* Cross-check: This work involves a person who is a native speaker of the language which the document is translated into. This person checks and compares both manuscripts to ensure there are no mistranslations or omissions.
This work improves the quality of the translation. At AIM21, cross-check is always performed before delivery.

The professionals in technical translation at AIM21 support
the global operations of your business with expertise and low cost.

  • Point
    01

    Selection of the optimal translator and checker.

  • Point
    02

    Accurate and careful final product that conforms to the customer's preferred translation style.

  • Point
    03

    Rapidly resolving questions with smooth communication.

  • Point
    04

    Ensuring even large-volume translations are completed on-time and with high quality.

  • Point
    05

    Confidentiality is ensured at all stages from inquiry to after delivery.

  • Point
    06

    Complete schedule management from order until delivery.

Translation quality creates trust in the company.
You can safely trust to us deliver
high-quality translation which AI is not capable of.

Main translation areas

We are capable of translating materials other than those listed above.
We also offer post-editing services for machine translated materials.
Please feel free to contact us.

Supported languages

  • JapaneseJapanese

    Japanese text to English

    EnglishEnglish
  • EnglishEnglish

    English text to Japanese

    JapaneseJapanese

Services are also available for
languages other than English.
Please contact us.

Software usedWindows 2010/2011
(Word/Excel, PowerPoint, etc.)
Phrase/SDL2011 and later
We can comply with other software requests.

Comments from customers who requested translation from AIM21

Following are some comments from customers who requested translation services from the technical translation professionals at AIM21.
* Presented so as to maintain customer confidentiality.

Translation Rates

Please feel free to contact us. We will discuss ways of meeting your budget.

ContentsJapanese → EnglishEnglish → Japanese
Business, general documents, manuals, specifications, otherStarting from 9 yen per characterStarting from 14 yen per character
Contracts, catalogs, academic papers, patents, othersStarting from 10 yen/characterStarting from 15 yen/character
Projects using TradosStarting from 9 yen for new translation
* Per character of the Japanese original
Starting from 13 yen for new translation
* Per character of the Japanese original
  • Consumption tax is charged separately.
  • The minimum translation charge is for one page.
  • A separate fee for layout work may be charged depending on the level of difficulty.
  • Prices may vary depending on volume and contents.

Feel free to contact us. Send us a document
by email to receive an estimate.

Top of page