• ご依頼件数10,000件以上
    正確でわかりやすい技術翻訳でビジネスをサポート英文和訳・和文英訳の技術翻訳なら
    エイムトゥーワン
    30年以上の翻訳コーディネート実績!
    品質・価格・スピードのバランスに定評

※クロスチェックとは、翻訳先言語を元言語のネイティブが両方の原稿を突きあわせて誤訳・訳漏れなどをチェックする作業です。
この作業により翻訳の品質が高まります。弊社では納品前に必ずクロスチェックを行っています。

技術翻訳のプロフェッショナル、
エイムトゥーワンは
専門性低コストでビジネスのグローバル展開をサポートします。

  • Point
    01

    最適な翻訳者・
    チェッカーを選別

  • Point
    02

    お客様の翻訳スタイルに
    準拠した正確で丁寧な仕上げ

  • Point
    03

    円滑なコミュニケーションで
    疑問点を迅速に解決

  • Point
    04

    ボリュームの多い翻訳も
    納期厳守と高い品質を確保

  • Point
    05

    ご相談から納品後まで
    秘密を厳守

  • Point
    06

    ご依頼から納品まで
    一貫したスケジュール管理

翻訳の品質は会社の信用を創ります。
AIではできないハイクオリティ翻訳
安心してお任せください。

主な翻訳分野

記載がない内容でも翻訳可能です。
機械翻訳後のポストエディット(PE)
対応しています。
お気軽にお問い合わせください。

対応言語

  • 日本日本語

    和文英訳

    日本英語
  • 日本英語

    英文和訳

    日本日本語

英語以外の言語においてもサービス可能です。
ご相談ください。

使用ソフトWindows 2010/2011
(Word/Excel/PowerPoint 等)
Phrase/SDL2011以降
その他ご要望に対応いたします。

翻訳をご依頼いただいたお客様の声

技術翻訳のプロフェッショナルエイムトゥーワンに
翻訳サービスを
ご依頼いただいたお客様の声を一部
ご紹介いたします。
※秘密厳守の上、掲載しております。

翻訳料金

ご予算に応じて対応も検討いたしますので、
お気軽にご相談ください。

内容日本語 → 英語
(和文英訳)
英語 → 日本語
(英文和訳)
ビジネス/一般文書、マニュアル、仕様書、他9円/1文字~14円/1word~
契約書、カタログ、論文、特許、他10円/1文字~15円/1word~
Trados仕上げ新規9円~
※日本語原稿1文字
新規 13円~
※英語原稿1word
  • 消費税を別途申し受けます。
  • 翻訳のミニマムチャージは1ページとなります。
  • レイアウト作業は、難易度に応じて、別途料金が発生する場合がございます。
  • ボリューム、内容により単価は変わります。

原稿をメールでいただければお見積りいたします。
お気軽にお問い合わせください。

▲ページトップへ